Добавить новость

«В Армении я нашла свой дом»: история переезда «русской Оли»

Медиамакс
71

Ольга Гаврилова переехала в Армению из Сочи с семьей в сентябре 2023 года. Гид, блогер и экспат - так она описывает себя в блоге, который начала вести после переезда. А еще как человек, который после долгих лет поисков наконец-то чувствует себя дома.

Прадедушка Ольги, Саркис Чакрян, был армянином из Амшена. В 18 лет он чудом спасся во время Геноцида армян и добрался до Абхазии, где создал семью и воспитал детей. Его дочь, бабушка Ольги, вышла замуж за русского, как впоследствии и её мама. Так Ольга унаследовала 25 процентов армянских корней, но именно они предрешили её судьбу и, как говорит она сама, замкнули круг.

Сегодня Ольга живет в Армении с мужем-армянином из Арцаха. Они организуют туры по стране и воспитывают двоих детей. Старшего сына зовут Саргис — в честь прадеда.

В беседе с Медиамакс Ольга поделилась историей семьи, рассказала о переезде и раскрыла секрет того, как «русская Оля так хорошо говорит на армянском».

«Спасаясь от резни, прадедушка сел в маленькую лодку»

Мой прадедушка по маминой линии, Саркис Чакрян, был из Амшена. Когда началась резня армян, ему было восемнадцать лет. Чтобы спастись, он и двое других парней сели в маленькую лодку и ночью отплыли в море, можно сказать, на верную смерть. Каким-то чудом им удалось доплыть до берегов Абхазии, где он и обосновался.

Прадед женился на армянке, осиротевшей из-за Геноцида. Родились дети, в том числе моя бабушка, с которой я впоследствии росла.

До восьмого класса бабушка училась в армянской школе в Абхазии, но на литературном армянском говорила плохо, поскольку все вокруг общались на родном амшенском диалекте, а он очень отличается от литературного языка. Позже семья переехала в Сочи, бабушка, а потом и моя мама вышли замуж за русских — и вот родилась я, с 25-процентной частичкой армянских корней (улыбается-ред.).

Помню, поначалу я себя вообще не воспринимала как армянку, даже немного сопротивлялась этому. Бабушка часто говорила на своем диалекте, и я более или менее знала его. Правда, об истории семьи она говорила немного.

В Сочи я ходила на армянские танцы, и однажды к нам в коллектив пришла девочка, говорившая только на армянском. Она была постарше, и все хотели с ней дружить, в том числе я. Посчитав, что мое знание армянского будет преимуществом, я стала с ней общаться. Правда, сейчас осознаю, что понимала она меня в основном благоаря жестам (смеется-ред.).

Как-то мы увидели божью коровку, я посмотрела на неё и думаю: «Так, корова - это «гов», значит, это «гов»». Показываю этой девочке, а она с удивлением: «բայց սա կով չէ» (но это не корова — арм.). Вот с этого общения у меня ушло внутреннее отрицание и появился огромный интерес к армянскому языку, истории и культуре. Я пошла профессионально учиться на хореографа и стала преподавателем армянских танцев, параллельно изучая армянские орнаменты и таразы.

Свадьба в Арцахе и переезд в Армению

Я всегда чувствовала, что выйду замуж за армянина (улыбается-ред.). Мой муж родом из Арцаха. Мы познакомились в Сочи, куда он приезжал по работе. Он тоже хореограф и даже какое-то время преподавал мне.

Свадьбу мы сыграли в Арцахе, в Степанакерте, после чего 12 лет прожили в Сочи. Мысли о переезде в Армению были всегда, но он как-то откладывался. К сентябрю 2023 года мы поняли - время пришло.

Я с детьми прилетела в Ереван 28 сентября, а муж с небольшим количеством вещей приехал на машине. За день до нашего вылета в аэропорт Сочи прилетел беспилотник. Был ужасный ажиотаж, мы улетели с трудом, а уже в Ереване столкнулись с последствиями событий в Арцахе. Люди оставляли свои дома и всеми правдами и неправдами добирались до Армении.

На тот момент семья мужа уже не жила в Степанакерте. Его родители - педагоги с 25-летним стажем, и, уйдя на пенсию, они переехали в город Талин (Арагацотская область Армении), поскольку оттуда родом моя свекровь и у семьи была квартира. Но в Арцахе продолжало жить много родственников.

Так что наш переезд был сложным как в эмоциональном, так и в бытовом плане. До прилета мы смотрели цены на аренду квартир, а на месте поняли, что таких цен уже нет — впрочем, как и самих квартир. Мы планировали прилететь, «отдышаться» у родителей мужа и начать искать жилье в Ереване, но так и остались в Талине на несколько месяцев.

Брались за любую возможную работу, только чтобы поскорее встать на ноги. Я работала удаленно, брала подработки, а муж с двумя образованиями стал водить такси. 

В Ереване всё есть, но и у регионов свои плюсы

До переезда мы периодически бывали в Армении. Как-то я даже два летних месяца провела с детьми в Талине. Но одно дело, когда ты приезжаешь на отдых, другое — когда пытаешься начать «новую жизнь».

Изначально мы планировали отдать детей в русскую школу, чтобы избежать стресса, поскольку армянского, к сожалению, они не знали. Но, понимая, что в Талине мы надолго, записали их в армянскую школу. Было сложно, так как это всё было в новинку не только для них, но и для меня. 

К счастью, у сына был отличный педагог, и благодаря его усилиям Саргис стал учить армянский. С дочкой всё сложилось не так гладко. Но и после переезда в Ереван нам пришлось поменять несколько школ, пока удалось найти свою (улыбается-ред.).

Если сравнить жизнь в столице и регионах, про Талин могу сказать много позитивного. Ереван я очень люблю вместе со всеми его недостатками (смеется-ред.). Он как букет из разных цветов, где можно найти абсолютно всё: развлечения, места, люди, культурные мероприятия на любом языке. Но и в регионах много хорошего и, возможно, даже более доступного для населения.

Например, многие продукты в Талине стоили так же, как в Ереване, а чаще даже дешевле. Недавно в Горисе мы зашли в супермаркет, и я увидела европейские продукты, которых никогда не встречала в Ереване. Да, жизнь в регионах другая, и к этому нужно привыкнуть. Например, в Талине с утра приезжает машина, сигналит, и ты покупаешь у этих людей вкуснейшие овощи и фрукты в два раза дешевле, чем в Ереване, да ещё и беседуешь с ними, как с хорошими знакомыми.

Или другой пример: там мои дети ходили на кружки — футбол, гимнастика, и за всё это мы платили очень мало, настолько, что за такую цену в Ереване не найти даже одно занятие. После первых дней мы спокойно отправляли их одних: город небольшой, все друг друга знают, а в Ереване во многих местах нет нормальных тротуаров, много машин, опасные переходы.
«Мы ответственны за впечатления о нашей стране и хотим, чтобы они были незабываемыми»

Всю свою жизнь я занималась творчеством в разных его проявлениях. По одному из своих образований я педагог изобразительного искусства и прикладного творчества. Долгие годы на дому занималась у художника и рисовала по 10 часов в неделю.

Одним из самых болезненных моментов переезда было расставание с холстами и красками. После переезда мне не хотелось покупать всё заново, так как было непонятно, что будет дальше.

Перед наступлением нового 2024 года я сидела и думала, чего не хватает в моей жизни. Именно тогда я осознала, что творчество просто исчезло из моей жизни. Мы работаем, выживаем - и на этом всё.

Так занятие блогингом стало криком души. Я решила, что именно блог может стать способом самовыражения и заполнить нехватку творчества. Для начала сняла несколько видео на тему переезда, жизни в Армении и стала выкладывать их с января 2024 года. Неожиданно на меня стали подписываться люди. В какой-то момент я рассказала нашу историю на армянском, и большая аудитория пришла как раз после этого.

Кстати, многие часто удивляются, что я говорю на армянском. Особенно весело бывает в такси, когда водитель уверен, что в машину села «русская Оля», а тут я начинаю отвечать на армянском (смеется-ред.).

Кроме блога, после переезда мы с мужем думали, чем будем заниматься здесь. Как-то пришла мысль: а почему бы не заняться экскурсиями? У нас уже был опыт организации экскурсий. Сочи — курортный город, и летом мы иногда успевали подрабатывать в туристической сфере. Бывало, что организовывали туры для танцевальных коллективов из Армении.

Проанализировав местный рынок, сложилось ощущение, что каждый второй армянин, у которого есть машина, занимается экскурсиями (смеется-ред.). В любом случае мы решили попробовать, используя то, что хорошо понимаем российский менталитет и сможем найти общий язык с россиянами. Продумав концепцию, выбрали название Lav Tour. Не Love (любовь — англ.), а Լավ (хороший — арм.). Получается двусмысленно, как и задумано (улыбается-ред).

В основном к нам обращаются россияне. Бывают и русскоязычные туристы из Европы. Для начала мы выбрали направление, которое хорошо знаем. Возили туры в Талин, крепость Даштадем и местные старинные монастыри. Сейчас путешествуем уже по всей стране. Недавно смогли купить внедорожник, чтобы поднимать людей в горы.

Я очень люблю наш проект. Он для меня как третий ребенок (смеется-ред.). Мы считаем себя ответственными за впечатления о стране, о нашей стране. Армения стала моей, теперь и официально, так как, кроме корней, я уже гражданка. Мы хотим, чтобы эти впечатления стали незабываемыми.

«Армения — место, куда я хочу возвращаться»

У нас с Арменией настоящая, искренняя любовь. Здесь я чувствую себя дома. Оборачиваясь назад, понимаю, что такого чувства у меня не было никогда и нигде.

Мы очень хотим путешествовать, познавать мир, и я наконец-то нашла место, куда мне бы хотелось возвращаться домой. Это очень приятное чувство.

Что касается планов на будущее, сейчас у нашей семьи нет своего жилья, но есть мечта-цель. Однажды мы купим землю в одном из красивых регионов Армении и построим на ней свой дом.

Яна Шахраманян

Фото: Агапе Григорян

Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Краснодарского края





Все новости Краснодарского края на сегодня
Губернатор Краснодарского края Вениамин Кондратьев



Rss.plus

Другие новости Краснодарского края




Все новости часа на smi24.net

Moscow.media
Краснодар на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие регионы России