Добавить новость

Сергею Есенину уже 130...

Nvgazeta.ru (Ростов-на-Дону)
113

"Плачет метель..."и"Ах, метель такая…"


Тут же последовали комментарии. Первый — от военного журналиста Михаила Малыгина:

- Сергей Федорович, я просто покорен твоим исполнением, твоим жилинским музыкальным и вокальным прочтением есенинских стихов. Обнимаю.

#сергейалександровичесенин#песнинастихисергеяесенина#сергейфёдоровичжилинъ#светъогонь

Президентская библиотека пошла «дальше»: порадовавшись творческой находке Сергея Жилина, она предоставила «Нашему времени» исследование о малоизвестных фактах, связанных с его тёзкой, Айседорой Дункан.

Это было 3 октября. Только не вчера… В третий день октября 1921 года, в двадцать шестой день рождения, в жизни Сергея Есенина произошла судьбоносная встреча – он познакомился со всемирно известной танцовщицей Айседорой Дункан.

«Красный, мягкими складками льющийся хитон; красные, с отблеском меди, волосы; большое тело, ступающее легко и мягко… Она окунула руку в его кудри и сказала: Solotaya gоlоvа!» – рассказывал об этом вечере друг поэта, имажинист Анатолий Мариенгоф в своих «Воспоминаниях о Есенине» (1926), ознакомиться с которыми можно в коллекции Президентской библиотеки «С. А. Есенин (1895–1925)», расширенной и обновлённой к 130-летию со дня рождения поэта. Весь вечер Есенин не отходил от Дункан. По воспоминаниям очевидцев, они общались так, будто давно знали друг друга. И это несмотря на то, что Есенин не признавал никакого другого языка, кроме родного, а Айседора знала по-русски не более двух десятков слов.

«Есенин к жизни своей отнёсся как к сказке. Он Иван Царевичем на Сером Волке перелетел океан и как Жар-птицу поймал за хвост Айседору Дункан», – писал Борис Пастернак. Ни разница в возрасте в 18 лет, ни языковой барьер не мешали любви рязанского «крестьянского поэта» и американской «божественной босоножки», «античной богини», как называли Дункан. «Это была гениальная пара. Ни на минуту не закрадывалась мысль об их несоответствии», – вспоминал их общий знакомый Вениамин Левин.

Роман развивался стремительно, и уже через полгода, 2 мая 1922 года, Сергей Есенин и Айседора Дункан зарегистрировали брак. 10 мая супружеская пара отправилась за границу – Айседоре предстояли гастроли в Западной Европе, а затем в США. На легкомоторном шестиместном самолёте «Фоккер» они вылетели самым первым авиарейсом, который соединил советскую Россию с Германией. Уже через два дня после приезда Дункан и Есенина, 12 мая 1922 года, в берлинском Доме искусств случился первый зарубежный скандал с участием поэта. Вот воспоминания очевидца, писателя Евгения Лундберга, приведённые в издании «Русское зарубежье о Есенине: воспоминания, эссе, очерки, рецензии, статьи» (1993), ознакомиться с которым можно в электронном читальном зале Президентской библиотеки: «Вечер отходил… И вдруг – аплодисменты: пришёл Есенин. Хотя следовало бы сказать: прилетел. Ибо на юношески дерзком лице и в растрёпанных ветром кудрях нескрываемо сквозило выражение: „Вы ходите, а я вот летаю. Хотя бы на аэроплане“. Температура поднялась мгновенно… „Интернационал!“ – крикнул кто-то… А в ответ свистки. Благонамеренность была оскорблена… Есенин вскочил на стол и стал читать о скитальческой озорной душе. Свистки смолкли. Оправдан был ответ поэта свистунам: „Не пересвистите. Как засуну четыре пальца в рот – тут вам и конец. Лучше нас никто свистать не умеет“».

Кроме Германии, Есенин и Дункан посетили Францию, Бельгию, Италию. «Из Москвы нам казалось, что Европа – это самый обширнейший район распространения наших идей и поэзии, а отсюда я вижу: боже мой, до чего прекрасна и богата Россия в этом смысле. Кажется, нет такой страны и не может быть», – писал из Остенда Есенин Мариенгофу. Своими ощущениями он делился и с поэтом Давидом Бурлюком: «Там тесно… вообще от Европы дышит мертвенностью музея – впечатление отвратительное».

1 октября 1922 года Есенин и Дункан на лайнере «Париж» прибыли в порт Нью-Йорк. Однако если две тысячи пассажиров, путешествовавшие вместе с ними, смогли сойти на берег, то Есенина и Дункан задержали по подозрению в большевистской агитации. В ходе таможенного досмотра у них конфисковали книги на русском языке, а затем отправили в иммиграционный центр на острове Эллис-Айленд, который называли Островом слёз. Там Есенина заставили поклясться на Библии, что он не будет принимать участия ни в каких политических делах, спрашивали, верит ли он в Бога, какую власть признаёт – обо всём этом Есенин подробно рассказал в очерке «Железный Миргород». «Бедная старая девушка! Ты поставлена здесь ради курьеза!» – восклицал он о величественной статуе Свободы. Разрешение на въезд в США «опаснейшим иммигрантам» Есенину и Дункан было дано только после вмешательства президента США Уоррена Гардинга.

После выступления в концертном зале Карнеги-холл Айседора Дункан отправилась в турне по Америке. Есенин сопровождал её повсюду. В Бостоне они всё-таки не сумели сдержаться и укротить бунтарский дух. Дункан вышла на сцену со своим любимым сценическим атрибутом – красным шарфом и, завершив танец под «Интернационал», заявила, что она тоже красная, как и её шарф. Есенин же, открыв окно за сценой, устроил свой митинг: воспользовавшись помощью добровольного переводчика, он приглашал всех в Советскую Россию и прославлял большевизм.

Несмотря на то, что перед публикой Дункан представляла Есенина «величайшим русским поэтом после Пушкина», его воспринимали лишь как «приложение» к несравненной танцовщице. Есенин же привык к другому отношению. «Один раз вижу – на углу газетчик, и на каждой газете моя физиономия. У меня даже сердце ёкнуло. Вот это слава! Через океан дошло. Купил я у него добрый десяток газет, мчусь домой, соображаю – надо тому, другому послать. И прошу кого-то перевести подпись под портретом. Мне и переводят: „Сергей Есенин, русский мужик, муж знаменитой, несравненной, очаровательной танцовщицы Айседоры Дункан, бессмертный талант которой...“ – и т. д., и т. д. Злость меня такая взяла, что я эту газету на мелкие клочки изодрал и долго потом успокоиться не мог. Вот тебе и слава!» – писал Есенин своему другу Всеволоду Рождественскому.

Прожив после США ещё полгода в Европе, 3 августа 1923 года Есенин и Дункан вернулись в Россию. Их «свадебное путешествие» продлилось 15 месяцев и закончилось расставанием. Позже в своём «Романе без вранья» Мариенгоф вспоминал слова Есенина: «Я русский… а она… знаешь, когда границу переехал – плакал… землю целовал… как рязанская баба…»

Два года спустя, 28 декабря 1925 года, поэт Сергей Есенин был найден мёртвым в ленинградской гостинице «Англетер». Последнее его стихотворение «До свиданья, друг мой, до свиданья...» было написано кровью.

Танцовщица Айседора Дункан погибла 14 сентября 1927 года в Ницце. Её уход из жизни стал страшным представлением с любимым танцевальным атрибутом – шарфом, край которого во время поездки на автомобиле случайно запутался в колесе и задушил её.

Если Вы об этом еще не знаете...

Информация об электронных читальных залах Президентской библиотеки, открытых на территории России и за рубежом, размещена на портале в разделе «Электронные читальные залы на карте».

О Есенине в Ростове можно прочитать в «Нашем врмени»

https://www.nvgazeta.ru/news/12381/530602/

https://www.nvgazeta.ru/news/12381/468735/

***

  Источники фото — архив «Нашего времени», релиз Президентской библиотеки для «Нашего времени» и личная страница Сергея Жилина в соцсети


Вместо послесловия

Мнение   ростовского   политолога, кандидата политических Александра СУХАРЯ:

 - Исполнилось 130 лет со дня рождения Сергея Есенина — поэта, который стал голосом русской души. Сложно найти другого автора, чьи стихи так органично слились бы с природой, с тоской по уходящей деревне, с мятежным и искренним чувством к Родине. Он не писал о России — он сам был ею: то бунтарем в разбитой цилиндре, то кротким юношей, завороженным красотой «смиренной родины».

Его поэзия — это вечный разговор с собой и миром. От щемящей лирики «Отговорила роща золотая...» до отчаянного «Москвы кабацкой». От невероятной нежности в «Заметался пожар голубой...» до пронзительного прощания в «До свиданья, друг мой, до свиданья...».

130 лет — большой срок. Но Есенин вне времени. Его строки по-прежнему находят отклик, потому что говорят о вечном: о любви, о поиске себя, о светлой печали и безмерной любви к родной земле.

Давайте в этот день откроем томик Есенина. И подарим себе несколько минут чистой поэзии.

Москва на Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Москвы





Все новости Москвы на сегодня
Мэр Москвы Сергей Собянин



Rss.plus

Другие новости Москвы




Все новости часа на smi24.net

Москва на Moscow.media
Москва на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие регионы России